Ivoclar-vivadent OptraSculpt Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Ivoclar-vivadent OptraSculpt. Ivoclar Vivadent OptraSculpt User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 41
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
OptraSculpt
®
Instructions for Use
Description
The OptraSculpt
®
system consists of two instruments and disposable elastic
modelling tips in six different shapes. OptraSculpt allows easy application
and manipulation of all composite materials due to the low adhesion of the
modelling tips to composite.
Shapes
Shapes of the handles
Modelling tips
Recommended applications:
1 Cylinder
Initial increments of Class I & II restorations.
2 Chisel
Marginal ridges, cervical margins of Class V
fillings.
3 Spatula
Class V fillings, all facial and buccal surfaces
(or smooth surfaces in general). Also recommended for the
removal of excess cement.
4 Sphere
Developing concavity of the lingual surface on anterior
restorations.
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
www.ivoclarvivadent.com
Rx ONLY
Date information prepared:
2013-10-07/Rev. 2
590853/WE3
OptraSculpt single-sided
with metal spatula
OptraSculpt double-sided
EN Instructions for Use
Composite sculpting and modelling
instrument
DE Gebrauchsinformation
Modellier-Instrument für Composites
FR Mode d’emploi
Instrument à sculpter et à modeler
les composites
IT Istruzioni d’uso
Strumento di modellazione per
compositi
ES Instrucciones de uso
Instrumento de esculpido y modelado
de resinas
PT Instruções de Uso
Instrumentos para modelar e esculpir
compósitos
SV Bruksanvisning
Skulpterings- och modellerings-
instrument för komposit
DA
Brugsanvisning
Instrument til formning og
modellering af kompositmateriale
FI Käyttöohjeet
Yhdistelmämuovin veisto- ja
muotoiluinstrumentti
NO
Bruksanvisning
Instrument til skulptering og
modellering av komposittmateriale
NL Productinformatie
Adapteer- en modelleerinstrument
voor composiet
EL Oδηγίες Xρήσεως
Εργαλείο γλυπτικής και
διαμόρφωσης με σύνθετη ρητίνη
TR Kullanma Talimatı
Kompozit ekillendirme ve modelaj
aleti
RU àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
ÔËÏÂÌÂÌ˲
åÓ‰ÂÎËÓ‚Ó˜Ì˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰Îfl
ÍÓÏÔÓÁËÚÓ‚
PL Instrukcja stosowania
Instrument do modelowania
kompozytu
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OptraSculpt

EnglishOptraSculpt®Instructions for UseDescriptionThe OptraSculpt®system consists of two instruments and disposable elasticmodelling tips in six diffe

Página 2

CilindroI puntali a forma cilindrica sono indicati per apportare e livellare il primostrato incrementale nelle cavità di Classe I e II, consentendo un

Página 3

–detergente e disinfettante (p.es. immersione per almeno 15 min. in ID 212 forte, Dürr Dental) Dopo la pulizia e la disinfezione, sciacquare accuratam

Página 4

5 PuntaCreación de detalles anatómicos tales como fosas y fisuras,contornos linguales y perfilado de márgenes6 PirámideCreación de detalles anatómicos

Página 5

Desinfección, limpieza y esterilización Notas generales:Limpiar y desinfectar todos los instrumentos antes de cada uso. Se reco-mienda encarecidamente

Página 6

OptraSculpt®Instruções de UsoDescriçãoO sistema OptraSculpt®consiste de dois instrumentos e de descartáveis eelásticas pontas de modelagem, em seis fo

Página 7

CinzelAs pontas de modelar, em forma de cinzel, podem ser usadas para restaura-ções de Classe V, superfícies labial e bucal, bem como, para superfície

Página 8

Manutenção, checagem e inspeção: Depois de limpar e desinfetar os instrumentos, inspecionar visualmente paraverificar se eles estão limpos, não danifi

Página 9

5 SpetsSkapar anatomiska detaljer såsom gropar och fissurer, lingualakonturer och jämna kanter6 PyramidSkapar anatomiska detaljer såsom gropar, fissur

Página 10

Rengör och desinficera varje instrument före varje användning. Vi rekom-menderar att du dessutom steriliserar instrumenten i en autoklav. Använd inte

Página 11

OptraSculpt®BrugsanvisningBeskrivelseOptraSculpt®består af to basisinstrumenter og et sortiment af elastiskemodelleringsspidser til engangsbrug i seks

Página 12

5 PointCreating detailed anatomy such as pits and fissures, lingual contours, refining margins. 6 PyramidCreating detailed anatomy such as pits, fissu

Página 13

CylinderMed cylinderen anbringes og planeres det første eller cervikale lag vedklasse I- og II-kaviteter. Dette tilsikrer en optimal adaptation til ta

Página 14

Tørring:– Komprimeret luft eller en ren, fnugfri cellulosekludSterilisering:– Egnet steril indpakning (f.eks. et sterilt beholdersystem af aluminium)–

Página 15

4 PalloLinguaalisen pinnan kovertaminen etualueen kaviteeteissa.5 TeräväkärkinenMuotoiltaessa yksityiskohtaista anatomiaa, kuten koloja, fissuuroita j

Página 16

(luokat I ja II) sekä etualueen linguaalisten täytteiden (luokat III ja IV)muotoiluun ja veistoon.PyramidiPyramidinmuotoisia kärkiä suositellaan käyte

Página 17

OptraSculpt®BruksanvisningBeskrivelseOptraSculpt®-systemet består av to instrumenter og elastiske modeller-ingsspisser til engangsbruk i seks forskjel

Página 18

MeiselDe meiselformede modelleringsspissene kan brukes for fyllinger i klasse V,labiale og bukkale overflater samt okklusjonsoverflater.SpatelDe spate

Página 19

belegg er synlig makroskopisk, må rengjørings- og desinfeksjonsprosessengjentas. Oppbevaring – Oppbevar instrumentene i tørre forhold for å unngå kon

Página 20

4 BolVormgeven van de concave linguale vlakken van anteriorrestauraties5 PuntCreëren van gedetailleerde anatomische kenmerken, zoals fissuren, lingual

Página 21

PuntDe puntvormige modelleerappendages zijn ontworpen voor het contourerenen modelleren van de occlusale anatomie (klasse I en II) en de lingualeopper

Página 22

–Zie de website van Ivoclar Vivadent AG(www.ivoclarvivadent.com) voor de productinformatie en gede-tailleerde informatie over hergebruik van handinstr

Página 23

Do not place the instruments in NaCl solution (to avoid the risk of pittingand/or stress corrosion cracking).Protective gloves and goggles complying w

Página 24

4 ΣφαίραΔημιουργία κοιλωμάτων στη γλωσσική επιφάνεια των αποκαταστάσεων προσθίων δοντιών5 Αιχμηρό άκροΔημιουργία ανατομικών λεπτομερειών, όπως κοιλώμα

Página 25

Αιχμηρό άκροΤα αιχμηρά άκρα διαμόρφωσης έχουν σχεδιαστεί για τη διαμόρφωσηπεριγράμματος και τη γλυπτική της μασητικής ανατομίας (ομάδες Iκαι II) καθώς

Página 26

Επισημάνσεις– Η λαβή OptraSculpt μπορεί να αποστειρωθεί σε αυτόκαυ-στο και είναι σχεδιασμένη για πολλαπλή χρήση και γιατουλάχιστον 200 κύκλους αποστεί

Página 27

4 KüreAnterior restorasyonlarda lingual yüzeyde konkavite oluflturul-ması5 Sivri uçPit ve fissür, lingual kontur gibi detaylı anatomik formlarınolufltur

Página 28

Sivri uçSivri uçlu modelaj bafllıkları oklüzal anatomiye (Sınıf I ve II) ilaveten anteriorrestorasyonların (Sınıf III ve IV) lingual yüzeylerinin kontu

Página 29

OptraSculpt®àÌÒÚÛ͈ËfléÔËÒ‡ÌË OptraSculpt®ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ‰‚Ûı ·‡ÁÓ‚˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚ Ë Ì‡·Ó‡ ˝Î‡ÒÚ˘-Ì˚ı ÏÓ‰ÂÎËÓ‚Ó˜Ì˚ı ̇҇‰ÓÍ Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl

Página 30

ñËÎË̉ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÎË̉‡ ‚ ÔÓÎÓÒÚ¸ ‚ÌÓÒËÚÒfl ÔÂ‚‡fl, ËÎË ˆÂ‚Ë͇θ̇fl,ÔÓˆËfl ÔË ÔÓÎÓÒÚflı Í·ÒÒ‡ I Ë II, Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Î‡Ò¸ ÓÔÚËχθ-̇fl ‡‰‡ÔÚ‡

Página 31

èË Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ÔÓÒΠÔ‰-‰ÂÁËÌÙÂ͈ËË Ú˘‡-ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓÒ͇ڸ ÔÓ‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ.凯ËÌ̇fl Ó˜ËÒÚ͇ Ë ‰ÂÁËÌÙÂ͈Ëfl:–

Página 32

OptraSculpt®Instrukcja stosowaniaOpisNarz´dzie OptraSculpt®składa si´ z dwóch instrumentów bazowych i zestawu elastycznych nakładek do jednorazowego u

Página 33

CylinderNakładka typu cylinder słu˝y zwykle do nało˝enia i wyrównania pierwszejwarstwy wypełnienia w ubytkach klasy I i II. U˝ycie tego typu koƒcówkiz

Página 34

OptraSculpt®GebrauchsinformationBeschreibungDas OptraSculpt®besteht aus zwei Basisinstrumenten und einem Sortimentelastischer Modellieraufsätze zur Ei

Página 35

W celu przygotowania do czyszczenia mechanicznego i po dezynfekcjiwst´pnej, instrumenty nale˝y starannie wypłukaç pod strumieniem bie˝àcejwody. Oczysz

Página 36

Ivoclar Vivadent – worldwideIvoclar Vivadent AGBendererstrasse 29494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIv

Página 37

ZylinderMit dem Zylinder wird das erste bzw. zervikale Inkrement bei Klasse I und IIKavitäten eingebracht und planiert, so dass eine optimale Adaptati

Página 38

Trocknung:– Druckluft oder sauberes, fusselfreies ZellstofftuchSterilisation:– geeignete Sterilgutverpackung (z.B. Aluminium Sterilisationscontainer)–

Página 39

5 PointeCréation des détails anatomiques tels que puits et sillons, contours des faces linguales et des limites cervicales.6 PyramideCréation des déta

Página 40

Désinfection, nettoyage et stérilisation Information générale Nettoyer et désinfecter tous les instruments avant chaque utilisation. Il estfortement r

Página 41 - Ivoclar Vivadent – worldwide

OptraSculpt®Istruzioni d’usoDescrizioneOptraSculpt®è costituito da due strumenti di modellazione ed un assorti-mento di puntali di modellazione monous

Modelos relacionados OptraSculpt v.2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários